Do not be deaf, God; do not be quiet.
2 See how your enemies make an uproar;
those who hate you have acted arrogantly.
3 They devise clever schemes against your people;
they conspire against your treasured ones.
4 They say, “Come, let’s wipe them out as a nation
so that Israel’s name will no longer be remembered.”
5 For they have conspired with one mind;
they form an alliance against you—
6 the tents of Edom and the Ishmaelites,
Moab and the Hagrites,
7 Gebal, Ammon, and Amalek,
Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 Even Assyria has joined them;
they lend support to the sons of Lot. Selah
9 Deal with them as you did with Midian,
as you did with Sisera
and Jabin at the Kishon River.
10 They were destroyed at En-dor;
they became manure for the ground.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,
and all their tribal leaders like Zebah and Zalmunna,
12 who said, “Let’s seize God’s pastures for ourselves.”
13 Make them like tumbleweed, my God,
like straw before the wind.
14 As fire burns a forest,
as a flame blazes through mountains,
15 so pursue them with your tempest
and terrify them with your storm.
16 Cover their faces with shame
so that they will seek your name, LORD.
17 Let them be put to shame and terrified forever;
let them perish in disgrace.
18 May they know that you alone—
whose name is the LORD—
are the Most High over the whole earth.
Introduction: The Tossing and Turning of Life
Outline:
1. The Ten-sided Pressed & Perplexed Heart
2. Fighting Fire with Fire – The Prayer for Payback
3. The Big Question: Love & Judgement
4. God’s Answer in History: Salvation & Judgement
5. The Big Answer-The CROSS
6. My Move My Answer: Which Camp am I in?
Conclusion: Pressed but not Canned
1 : 1 起初, 神创造天地。
1 : 2 地是空虚混沌,深渊上面一片黑暗; 神的灵 运行在水面上。
1 : 3 神说:「要有光」,就有了光。
1 : 4 神看光是好的,于是 神就把光和暗分开。
1 : 5 神称光为「昼」,称暗为「夜」。有晚上,有早晨,这是第一日。
1 : 6 神说:「众水之间要有穹苍,把水和水分开。」
1 : 7 神就造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开。事就这样成了。
1 : 8 神称穹苍为「天」。有晚上,有早晨,这是第二日。
1 : 9 神说:「天下面的水要聚集在一处,使干地露出来。」事就这样成了。
1 : 10 神称干地为「地」,称聚集在一起的水为「海」。 神看为好的。
1 : 11 神说:「地要长出植物,就是含种子的五谷菜蔬,和会结果子、果子裏有种子的树,在地上各从其类。」事就这样成了。
1 : 12 于是地长出了植物:含种子的五谷菜蔬,各从其类;会结果子、果子裏有种子的树,各从其类。 神看为好的。
1 : 13 有晚上,有早晨,这是第三日。
1 : 14 神说:「天上要有光体来分昼夜,让它们作记号,定季节、日子、年份,
1 : 15 它们要在天空发光,照在地上。」事就这样成了。
1 : 16 于是 神造了两个大光体,大的管昼,小的管夜,又造了星辰。
1 : 17 神把这些光体摆列在天空,照在地上,
1 : 18 管理昼夜,分别光暗。 神看为好的。
1 : 19 有晚上,有早晨,这是第四日。
1 : 20 神说:「水要滋生众多有生命之物;要有鸟飞在地面以上,天空之中。」
1 : 21 神就创造了大鱼和在水裏滋生的各样活动的生物,各从其类,以及各样有翅膀的鸟,各从其类。 神看为好的。
1 : 22 神就赐福给这一切,说:「要繁殖增多,充满在海的水裏;飞鸟也要在地上增多。」
1 : 23 有晚上,有早晨,这是第五日。
1 : 24 神说:「地要生出有生命之物,各从其类,就是牲畜、爬行动物、地上的走兽,各从其类。」事就这样成了。
1 : 25 于是 神造了地上的走兽,各从其类;牲畜,各从其类;和地上一切的爬行动物,各从其类。 神看为好的。
1 : 26 神说:「我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人,使他们管理海裏的鱼、天空的鸟、地上的牲畜和全地,以及地上爬的一切爬行动物。」
1 : 27 神就照着他的形像创造人,照着 神的形像创造他们;他创造了他们,有男有女。
1 : 28 神赐福给他们, 神对他们说:「要生养众多,遍满这地,治理它;要管理海裏的鱼、天空的鸟和地上各样活动的生物。」
1 : 29 神说:「看哪,我把全地一切含种子的五谷菜蔬和一切会结果子、果子裏有种子的树,都赐给你们;这些都可作食物。
1 : 30 至于地上一切的走兽、天空一切的飞鸟,并一切在地上爬行的,有生命的动物,我把绿色植物赐给牠们作食物。」事就这样成了。
1 : 31 神看一切所造的,看哪,都非常好。有晚上,有早晨,这是第六日。